Gesù dei dolori

van gogh

 

Notte Stellata – Vincent Van Gogh

 

Mi lasciasti, Gesù dei dolori

Polvere aggrumata scende da serrati respiri…
là, fra legni incrociati,
clamori scarlatti e la scia argentata della luna guidano i miei passi.
E’ mezzanotte,
e fra la bruna nuvolaglia le punte d’oro delle lance imperiali rilucono.
Sudori inzuppano gli angoli dell’alimento, del gioco e del sonno.
Si tinsero di oro sporco le veste strappate,
rimasero vuote le coppe e gli scudi di stagno.
Solo l’urraca vigila fra i bastoni caduti e le spade macchiate
della collina arida di ossa calcinate…
Respiro nero di nulla e pozzo di sparizione.
Fuggì il Signore piagato e mite.
E furono labirinti di neve e mura di ghiaccio,
ingrate piogge e tripli tradimenti,
alitare di burle e afferrare di mani.
Te ne sei andato, Maestro triste e scalzo,
e rimasero impresse le orme dei rettili rannicchiati fra i cipressi
e coaguli di funghi grigiastri.
Sono sola nella notte senza torce
e corro e chiamo e cerco e guardo
e ti trovo, Maestro nuovo, puro e infinito.
Nella pietra bianca
te ne sei andato col tuo rosso cuore di cielo,
e mi lasciasti la tua pietà e la tua speranza azzurra,
le soglie aperte dell’infinito glorioso,
le voci dell’eternità fra le mie dita tremanti.

Il muro e l’angelo

Si apre uno squarcio di luce, appare uno straniero e qualcosa si realizza, succedono unici i fatti, l’armonia dell’aria si fa amena fra i convolvoli rosati nella terra sfusa di nebbia.Il muro è lungo, spesso… l’aleggiare di una testa alata: è la forza che realizza, le parole dell’opera, suono che fugge nel riflesso ceruleo della lucciola cieca, la scia di Vespero, la traiettoria della linea, il nome, il riscatto, la salvezza, il volo intermittente del passato che si protegge nel cuore.                                                                                                                          Gli angeli trapassarono le mura calcinate.

Non ti avvicinare al crepuscolo senza nome,                                                                     all’argentea aria che culla anime spaurite.                                                                                     Non ti avvicinare al solitario chiarore senza suoni,                                                                          là c’è un frutto perenne,                                                                                                        rosseggia nella siepe oscura.                                                                                                       Brume di reseda scialbano nel mattino sempre nuovo.

Los muros y el àngel

Se abre una brecha de luz, aparece un extranjero y algo se realiza, se suceden únicos los hechos, la armonía del aire se hace amena, entre las corolas de las madreselvas, en la tierra difusa de niebla matinal El muro es largo, espeso… el aleteo de una cabeza alada: es la fuerza de la realización, las palabras de la obra, el sonido sutil que huye en el reflejo violàceo de la luciérnaga ciega, el halo de Lucifer, la dirección de la línea, el nombre, el rescate, la salvación, el vuelo intermitente del pasado que se cobija en el corazón.                                     Los àngeles traspasaron los muros calcinados.

No te acerques al crepúsculo sin nombre                                                                                         al argénteo aire que acuna almas asombradas,                                                                               no te acerques a la solitaria claridad sin sonidos.                                                                         Allí hay un fruto perenne,                                                                                                                  rojea en las frondas oscuras.                                                                                                         Brumas de resedas blanquean en la mañana siempre nueva.

FRANCESCA LO BUE

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni su rayuela

sono poeta
Questa voce è stata pubblicata in Uncategorized. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento